Je hoort die aanstekelijke melodie, en vanzelf zing je mee met de refreinregel die iedereen kent. Maar wie schreef Suzanne van VOF de Kunst nu eigenlijk, en hoe is dit nummer zo groot geworden? In dit artikel neem ik je mee van de eerste schets tot de internationale doorbraak. Je leest wie de tekst en muziek maakte, hoe de opname tot stand kwam, waar het lied over gaat en waarom er een Engelstalige versie verscheen. Als muziekliefhebber met een voorliefde voor Nederpop laat ik ook zien wat dit nummer zo tijdloos maakt.
Wie schreef Suzanne?
De Nederlandse hit Suzanne is geschreven door Ferdi Lancee, vaak ook als Ferdy Lancee vermeld. Hij tekende voor de tekst en was medeverantwoordelijk voor de muziek. De compositie wordt doorgaans toegeschreven aan Lancee samen met Caroline Bogman. De singlecredits en latere vermelding op verschillende dragers tonen die samenwerking. Zanger Nol Havens vertolkte de hoofdrol als vocalist van VOF de Kunst en gaf het nummer zijn herkenbare klank en dictie.
Ontstaan, opname en release
Volgens interviews wilden de bandleden in de beginjaren vooral een set kunnen vullen. Lancee schreef daarom een langer nummer met ruimte voor solo’s en vocalen, waar Suzanne uit voortkwam. De track werd in de zomer van 1983 opgenomen in Tilburg en verscheen in september van dat jaar op single, afkomstig van het debuutalbum Maandagmorgen 6:30. De speelduur is 4:41. In Nederland kwam de single uit via Columbia Records Nederland, internationaal via het CBS netwerk. Aan de productiekant waren naast Lancee ook Pierre Geoffroy Chateau en Jos van den Dries betrokken.
Waar gaat Suzanne over?
Suzanne schetst een herkenbare intieme avond die omslaat door een telefoontje. De ik-persoon heeft alles klaargezet, de spanning en romantiek zijn voelbaar, maar een verkeerd verbonden oproep verbreekt de magie. Het B kantje op de single was Het voordeel van de twijfel. Uit eigen ervaring als recensent van liveoptredens herken ik hoe sterk dit soort verhalende pop werkt wanneer de zanger het klein en geloofwaardig houdt. Dat hoor je hier in elke frase.
Het tekstverschil met de Engelse versie
Interessant is het verschil tussen de Nederlandstalige en Engelstalige tekst. In het Nederlands reageert de ik verteller gelaten wanneer zij zegt dat ze weggaat. In het Engels zegt hij duidelijk no, een accent dat de emotionele lading kantelt. Het laat zien hoe een kleine aanpassing de interpretatie van het verhaal beïnvloedt.
De doorbraak in Nederland
De plaat werd in oktober 1983 op de publieke popzender al snel opgepikt en kreeg een prominente tipstatus, waarna het hard ging. In de Nationale Hitparade bereikte Suzanne de eerste plaats en in de Nederlandse Top 40 kwam de single tot nummer 3. Het Toppop optreden gaf het nummer extra zichtbaarheid. De herkenbare gitaarriff, het meesingbare refrein en de alledaagse tragikomische situatie bleken de sleutel tot een brede hit.
Susanna: de internationale versie
Voor het buitenland bracht de band onder de naam The Art Company een Engelstalige versie uit: Susanna. Die schopte het tot de hitlijsten in heel Europa, met onder meer topnoteringen in Oostenrijk, Noorwegen, Zweden, Zwitserland en een positie 12 in het Verenigd Koninkrijk. De internationale reikwijdte leverde VOF de Kunst in 1984 de Conamus Exportprijs op.
Covers en hertalingen
Het lied kreeg vele levens. In Italië nam Adriano Celentano Susanna op, in Spanje werd het bekend via onder anderen Ricky Martin die Susana opnam voor zijn eerste soloalbum. Er verschenen varianten in het Grieks, Albanees en andere talen. Die stroom aan covers illustreert hoe universeel het verhaal en de melodie zijn.
Zanger, band en nalatenschap
Nol Havens was de stem van Suzanne en het gezicht van VOF de Kunst. Wil je daar dieper in duiken, lees dan ook: Wie is de zanger van VOF de Kunst. Na de enorme druk van het onverwachte succes koos de groep later voor een andere koers met kinderalbums, maar Suzanne bleef een vaste waarde op de radio en keert regelmatig terug in eindejaarslijsten. De combinatie van een eenvoudige hook, slimme verhaallijnen en een warme productie geeft het nummer nog steeds glans.
Belangrijke feiten op een rij
Jaar van opname en release: 1983. Album: Maandagmorgen 6:30. Duur: 4:41. Label: Columbia Records Nederland en CBS internationaal. Credits: tekst Ferdi Lancee, muziek door Lancee en Caroline Bogman, productie door Lancee, Pierre Geoffroy Chateau en Jos van den Dries. Hoogste noteringen: onder meer nummer 1 in de Nationale Hitparade en top 3 in de Nederlandse Top 40. Internationale versie: Susanna door The Art Company, met brede Europese successen.
Conclusie
Wie schreef Suzanne van VOF de Kunst? De tekst komt van Ferdi Lancee, die samen met Caroline Bogman de muziek vormgaf. Met Nol Havens als zanger, een tijdloze melodie en een herkenbaar verhaal groeide de single in 1983 uit tot een nationale en internationale mijlpaal. De Engelstalige Susanna en talloze covers onderstrepen hoe sterk dit lied geschreven is. Precies daarom blijft Suzanne generaties lang meegaan.
Wie schreef Suzanne van VOF de Kunst?
De tekst van Suzanne werd geschreven door Ferdi Lancee. De muziek is van Lancee in samenwerking met Caroline Bogman. Deze verdeling staat op verschillende releases en bronnen vermeld. De uitvoering door zanger Nol Havens en de strakke productie zorgden ervoor dat het nummer uitgroeide tot een klassieker die nog steeds op radio en in lijsten terugkeert.
Wie zingt Suzanne en bij welke band hoort het nummer?
Suzanne wordt gezongen door Nol Havens, frontman van de Nederlandse band VOF de Kunst. De track staat op het debuutalbum Maandagmorgen 6:30 uit 1983. Havens’ duidelijke dictie en warme klank gaven het nummer een eigen karakter, waardoor zowel de coupletten als het refrein meteen bleven hangen bij een breed publiek.
Waar gaat het verhaal van Suzanne over?
Het lied vertelt over een zorgvuldig voorbereide romantische avond die abrupt stukloopt door een telefoontje dat verkeerd verbonden blijkt. Die kleine tegenslag haalt de magie weg, waarna Suzanne vertrekt. De kracht zit in de alledaagse herkenning en de subtiele ironie. In de Engelse versie verschuift de emotie iets door een andere reactie van de verteller.
Hoe succesvol was Suzanne in de hitlijsten?
In Nederland werd Suzanne een grote hit met onder meer een nummer 1 positie in de Nationale Hitparade en top 3 in de Top 40. De Engelstalige versie Susanna door The Art Company haalde vervolgens hoge noteringen in verschillende Europese landen, waaronder een top 12 plek in het Verenigd Koninkrijk en meerdere top 5 posities in Scandinavië.
Bestaat er een Engelstalige versie of bekende covers van Suzanne?
Ja. De band bracht Susanna uit onder de naam The Art Company, waarmee internationale doorbraken volgden. Er verschenen talloze covers, waaronder versies van Adriano Celentano in Italië en Ricky Martin in het Spaans. Zulke hertalingen tonen hoe universeel het thema en de melodie zijn en verklaren de langdurige populariteit.